公元前636年,周襄王十六年,晋怀公圉元年,春正月。</p>
秦穆公同晋公子重耳率领军队来到黄河岸边,渡河的船只,都已经准备齐全,穆公重新摆设饯行酒宴,嘱咐重耳说:“公子返回晋国为君,不要忘了我们夫妇啊。”</p>
然后分兵一半,命令公子絷、丕豹护送公子渡河,自己率大军驻扎在黄河西岸。</p>
正是:</p>
眼望捷旌旗,耳听好消息。</p>
却说壶叔,主要负责管理公子行李的事,自从流亡以来,途径曹、卫各国,忍饥挨饿,不止一次两次,正是无衣惜衣,无食惜食,今天渡河归国,收拾行装,将日用的坏笾残豆,敝席破帷,件件搬入船中,有吃剩下的酒肉之类的,也都爱惜如宝,摆列在船中。</p>
注:1【壶叔:陶狐,陶氏,名狐,排行叔,也称陶叔狐。《东周列国志》中作‘壶叔’。晋文公的小臣,跟随流亡十九年】</p>
2【笾豆:古时祭祀及宴会时使用的两种礼器。竹制为笾,木制为豆】</p>
3【敝席破帷:席,用草或苇篾等编成的片状物,用来铺床、炕或地等。帷,围在四周的幕布】</p>
重耳见了,哈哈大笑,说:“我今天回到晋国为君,玉食一方(在那里天天都有美食),要这些残敝之物何用?”喝叫抛弃于岸边,一样东西也不留。</p>
狐偃私自感叹说:“公子还没有得到富贵呢,就先忘记了贫贱之时,以后怜新弃旧,把我们这帮一同患难的人,当做破烂东西一样,岂不是枉费了这十九年的辛苦?趁着今天还没有渡河,不如一走了之,他日还能有个念想。”</p>
于是就把秦公所赠送的一双白璧,跪献给重耳,说:“公子今天已经渡河,前面就是晋国地界了,国内有接应的诸位大臣,外面有秦国的将领,不必担心公子夺不了君位。我这个人,再跟随就没有什么意义了,愿意留在秦国,作为公子的外臣,这双白璧送给你,表示一点心意。”</p>
注:【外臣:古代诸侯国的士大夫对别国君主的自称】</p>
重耳大惊,说:“我正要与舅舅共享富贵,为什么说出这些话呢?”</p>
狐偃说:“我自己知道我有三个罪过对不起公子,所以不敢再跟随你了。”</p>
重耳说:“哪三个罪过?”</p>
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
老派小说网【lpxs.net】第一时间更新《东周列国志注释白话文》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!